Ba tấm ảnh này chụp ở sân sau. Hoa honeysuckle còn được gọi là kim ngân. Hoa màu trắng trở nên vàng khi tàn. Ở xa trông hoa giống như những nữ vũ công ba lê hay những nàng tiên bé thơm dịu. Sáng sớm hái lúc hoa còn nụ đem hút sẽ có vị ngọt. Tương truyền hoa có chất thuốc trị ho. Có tất cả chừng 180 loại honeysuckle riêng Trung quốc có 100 loại Bắc Mỹ chỉ có 20 loại, phổ biến nhất là kim ngân màu trắng, còn được gọi là Kim ngân Nhật Bản (Japanese honeysuckle) hay kim ngân Trung quốc (Chinese honeysuckle), và kim ngân màu đỏ. Chim hummingbird thích mật của hoa này.
Kim ngân cùng với hazel (cây phỉ) là biểu tượng của đôi tình nhân Tristan và Isolde trong truyện Chevrefoil của Marie de France. Trong truyện Âm Thanh và Cuồng Nộ của William Faulkner, hương hoa kim ngân thường dùng làm ẩn dụ của những hoạt động tình dục của nhân vật Caddy. Honeysuckle Rose là tên một bài hát của nhạc sĩ dương cầm jazz tên là Fat Waller cùng với ca từ của Andy Razaf. Hoa kim ngân cũng được nhắc đến trong bài thơ To Earthward của Robert Frost. Sau đây là đoạn có nhắc đến chữ honeysuckle.
I had the swirl and ache – Tôi bị lảo đảo và đau nhức
From sprays of honeysuckle – Từ những sương mật của kim ngân
That when they’re gathered shake – Khi chúng được gom lại và rung mạnh
Dew on the knuckle – sương trên những đốt tay.
You must be logged in to post a comment.