nhà soạn nhạc và con két

Truyện này hơi dài so với blog, độc giả blog thường ngán đọc bài dài. Nhưng nếu ai thích đọc truyện ngắn thì mời đọc bài này. Nhà Soạn Nhạc và Con Két đăng trên blog của nhà văn Nguyễn Xuân Thiệp. Ha Jin hình như dịch là Kim Cáp hay Cáp Kim gì gì đó tôi quên mất. Lúc gửi đi tôi quên không chữa lại dùng hoặc là chỉ Cáp Kim hay chỉ Ha Jin thôi. Nhà văn này lớn lên ở Trung Hoa, qua Mỹ đi học chỉ được phép ở một năm thôi và không được mang vợ con theo. Nhưng ông bị đau bao tử nặng (chắc kiếm chuyện giả vờ chăng) nên xin được gia hạn để điều trị. Lúc ấy ở Bắc Kinh đang xảy ra vụ Thiên An Môn lùm xùm, ông xin phép đưa vợ con qua để săn sóc ông lúc đau ốm. Ông tưởng là chắc không được phép nhưng trong vòng một thời gian ngắn, vợ con ông qua Mỹ đoàn tụ với ông. Tôi có đọc quyển Đơi Chờ (Waiting) của ông, nói về một người suốt 18 năm liền về Trung quốc để xin ly dị bà vợ mà không bao giờ được chấp thuận. Ông còn có bài thơ nói về linh hồn người lính Hồng Vệ Quân nằm dưới mộ thấy người em trai đến thăm mộ. Ông lớn lên thời Mao Trạch Đông nên tác phẩm của ông thường có bối cảnh cách mạng văn hóa ở Trung hoa. Ông nổi tiếng ở hải ngoại nhưng ở Trung hoa chẳng ai biết đến ông vì ông viết bằng Anh ngữ và cũng vì sách của ông không được phổ biến ở lục địa, chỉ được phổ biến ở Đài Loan. Tôi có dịch truyện Cây Anh Đào La Đà của ông đăng trên Da Màu.

Link Nhà Soạn Nhạc và Con Két ở đây.