Perfidia


Xin mời các bạn nghe bản nhạc này, trích từ trong phim Shall We Dance. Perfidia tiếng Tây Ban Nha, có nghĩa là không chung tình, dối trá, hay phụ bạc. Bản nhạc này của Alberto Dominquez, nhà soạn nhạc Mễ Tây Cơ. Bài này xuất bản năm 1939 và trở nên nổi tiếng, được dùng trong rất nhiều phim kể cả Casablanca lúc Engrid Bergman và Humphrey Bogart khiêu vũ trong câu lạc bộ. Trong phim Shall We Dance đây là bài John Clark (Richard Gere) tập khiêu vũ với Bobbie (Lisa Ann Walter) nhưng John vụng về không diễn tả được bài hát. Paulina (Lopez), cô giáo sư dạy khiêu vũ, giải thích Rumba phải được diễn xuất như là người ta rứt lấy trái tim của mình quăng lên sàn nhảy mà dày xéo, mình phải đau đớn quằn quại.

Nói thế, theo tôi nếu chỉ nghe, tôi thấy rumba rất ngọt ngào, quyến rũ. Thỉnh thoảng trong lúc vừa đi bộ vừa nghe nhạc, mỗi khi nghe điệu rumba, tango, cha cha cha, tôi chỉ muốn bắt chước anh John Clark, khiêu vũ ngay trên đường phố, trên sàn xe lửa, làm một cú footwork thật là tân kỳ, nhún nhảy hay cứ nhảy cửng lên như cái con chipmunk hôm nào bị con mèo bắt sợ quá muốn chạy mà như bị tê liệt đi chạy không nổi nên cứ quăng mình lên không trung. Gì cũng được miễn là tôi bộc lộ được sự thôi thúc của tiếng nhạc.

Tôi đăng bài này vì tiếng gõ lóc cóc làm tôi nhớ tiếng dạo mì trong đêm ở Sài Gòn.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s