giải nobel văn chương 2012

Vậy là báo nào cũng đăng tin giải Nobel Văn chương năm 2012
về tay Mo Yan, Mạc Ngôn, nhà văn Trung Quốc, 57 tuổi. Tôi làm eo
không muốn viết gì để ca tụng reo mừng một ông nhà văn phục vụ một chế độ đế quốc
đang bành trướng khắp nơi trong đó có Việt Nam.

Tuy vậy cũng tò mò không biết ông viết gì nên thử tìm xem ở Thư Viện địa phương
thấy có rất nhiều sách của ông viết bằng tiếng Trung đã phiên âm. Có ba quyển
đã dịch ra tiếng Anh nên tôi mượn luôn ba quyển. Tối qua trước khi đi ngủ thấy
có hai quyển đang trên đường đến thư viện tôi dùng đó là quyển The republic of
wine và The garlic ballads. Còn quyển Life and death are wearing me out thì
tôi là người đầu tiên mượn nhưng chưa biết bao giờ sẽ đến. Tôi cũng đặt mua quyển
The red sorghum trên amazon có lẽ trong tuần sẽ về. Thật ra tôi muốn tìm mua cuốn
phim Cao Lương Đỏ nhưng nó đắt giá quá. Để chờ ít lâu nó hạ giá sẽ tính. Mình
có phải viết điểm phim chuyên nghiệp đâu tốn tiền và mất công làm gì.


Rõ ràng guồng máy chính trị kinh tế của Trung quốc đã lan rộng khắp nơi trên thế giới và ảnh hưởng cả tâm lý ủy ban chọn giải Nobel văn chương. Ở hội
chợ sách Frankfurt Trung quốc đã vận dụng thế lực cấm các nhà văn Trung quốc ở
hải ngoại không được lên tiếng nói không được tham gia triển lãm sách ở hội chợ.
Ban chọn giải Nobel văn chương năm nay thật là mấy anh … hết chỗ nói. Có lẽ chọn
một anh nhà văn Trung quốc phục vụ chế độ bành trướng đế quốc mới để trao giải
Nobel mới có thể bỉ mặt Hoa Kỳ, vốn đã bị mang tiếng xâm lăng. Một cái giải văn
chương Nobel tương đương với bao nhiêu hợp đồng kinh tế và quân sự với Thụy Điển?