Forsythia – mai Mỹ

bà tám đi săn ảnh
Tám đi săn ảnh buổi trưa
cội đào ở công viên branchbrook
cội đào ở công viên Branch Brook
đào và bầu trời tháng 4
Nhánh đào nở và bầu trời tháng Tư
forsythia ở NJPAC
Forsythia ở dọc khuôn viên của Đại Hí Viện NJPAC

New Jersey Performing Art Center viết tắt là NJPAC, đại hí viện nơi thường xuyên tổ chức trình diễn nhạc giao hưởng, ca vũ nhạc. Nơi này rất gần chỗ làm của tôi nên ăn trưa xong tôi thường thả bộ về hướng này.  Thấy hàng dậu viền một góc của nhà hát đã trổ hoa giống như một cánh rừng hoa vàng.

forsythia 5

Nhìn gần forsythia như thế này.

mai mỹ 1
Forsythia trên nền trời tháng Tư

Forsythia nở vào đầu mùa xuân khoảng tháng Tư.  Vì màu vàng nên trông giống màu hoa mai nên tôi gọi là mai Mỹ.  Thấy hoa này thường hay nhớ Xuân ở Việt Nam.  Và mỗi lần như thế lại nhớ nghe Duy Khánh hát.  “Con biết bây giờ mẹ chờ tin con.  Khi thấy mai đào nở vàng trên non.  Năm ấy con hẹn đầu xuân sẽ về. . .”  Ngày ấy có người chê Duy Khánh hát cải lương quá, sến quá.  Lúc xa Việt Nam rồi, nhạc sến cũng làm tôi nao lòng thầm nghĩ: có biết bao nhiêu người mẹ còn sống ở Việt Nam nghe con hứa về mong mãi mà chẳng thấy.

Và tôi cũng nhớ nghe Chế Linh hát “Nhà em có hoa vàng trước ngõ, tường thật là cao có dây leo kín ngoài.” Màu hoa vàng được nhắc nhở nhiều trong thơ văn Việt Nam.  Tôi không nhớ hết bài chỉ nhớ vài câu trong một bài của Kim Tuấn Chế Lan Viên: Mùa xuân sang tình yêu ta như cánh kiến trổ hoa vàng.  Khi xuân đến chim rừng lông trổ biếc.  Tình yêu làm đất lạ hóa quê hương.”

Nhưng có lẽ bất hủ nhất với màu hoa vàng là câu thơ của Phạm Thiên Thư. “Rằng xưa có gã từ quan. Lên non tìm động hoa vàng ngủ say.” Tại sao lại là hoa vàng mà không là hoa màu nào khác?  Hoa vàng này là hoa mai, hoàng anh, cúc, hay thủy tiên?  Phạm Thiên Thư cũng viết là Ôm trăng đánh giấc bên đồi Dạ Lan thế thì Dạ Lan có màu vàng hay không?  Có nở ban đêm không?  Trong bóng tối thì có màu vàng hay trắng thì cũng không phân biệt được.

Forsythia thường được dùng làm hàng rào. Mọc dễ rất nhanh. Chỉ cần một mùa là nó đã mọc chằng chịt như một cái đầu tóc rối bùm xùm.

Mai Bốn Cánh
Mai Bốn Cánh

Hoa mai Mỹ có bốn cánh.  Cánh hoa mai Mỹ dài trong khi hoa Mai Việt cánh tròn hơn.   Tháng Tư ở Việt Nam chắc là đã bắt đầu nóng.  Ở đây trời vẫn còn se se lạnh.  Buổi trưa vẫn cần một cái áo len, sẽ cảm thấy ấm áp nếu không có gió.  Hoa vàng rực rỡ trong nắng xuân làm cho mình tưởng như nắng cũng vàng theo.  “Nắng vàng em đi đâu mà vội?” hay “Em đến nơi này hoa vàng một đóa …” 

trẻ với già
Già nuôi trẻ

10 thoughts on “Forsythia – mai Mỹ”

  1. Mấy nay bận, qua nhà thấy Bả khoe Nhà em có hoa vàng trước ngõ. Thấy Bạn vui, dù là đăng lại, nhưng cũng mừng. Mấy entry trước, yêu mà buồn thiu.
    .
    Câu thơ “Mùa xuân sang cánh kiến trổ hoa vàng (Tình yêu ta như cánh kiến hoa vàng)/ Khi xuân đến chim rừng lông trổ biếc/ Tình yêu làm đất lạ hóa quê hương.” của Chế Lan Viên trong bài thơ “Tiếng hát con tàu”. Một bài thơ thời “Ánh sáng và phù xa”, khi tôi và Bạn trăng tròn lẻ.
    Thân!

    1. Cám ơn PV đã chỉ giúp. Tám chẳng những nhớ sai câu thơ mà còn nhớ sai cả tác giả. Bậy thật. Bây giờ thì sẽ nhớ mãi đấy. Thế PV đã có nhìn thấy cánh kiến hoa vàng chưa? Cánh kiến hoa vàng là gì? Cánh kiến là thực vật hay động vật. Nếu là thực vật thì nó thuộc loại cây to hay loại hoa mỏng manh.

    1. Hồi lúc chụp mấy tấm ảnh này chưa thọ giáo với sư phụ. Bây giờ rút kinh nghiệm, mai mốt sẽ tìm những model ít đường nét rườm rà như sư phụ mách nước. 🙂

  2. Tám à, như tôi hiểu, khi cây bị đau, chảy nhựa bao thân, con kiến mải mê và ngập trong đó. Bao năm qua và thành hổ phách, ý của nhà thơ họ Chế là vậy. Cánh kiến thì hiểu, sao lại thêm hoa vàng. Thôi. Chúng ta chỉ thấy đẹp của TY trong hiến dâng và tuẫn nạn.
    Đó là quan điểm của tôi. Nếu cần, ta có thể hỏi Phan Thị Vàng Anh, con gái nhà thơ.
    Chúc Tám vui!

    1. Cứ tưởng tượng người nào dịch thơ của nhà thơ Chế Lan Viên ra tiếng Anh mà không hiểu chữ cánh kiến hoa vàng là hỏng rồi.

Leave a comment