Snow flakes – Hoa tuyết

Update: Thêm vài tấm ảnh chụp trời tuyết năm 2014. Bây giờ trời tuyết thì cũng chẳng khác gì mấy tấm ảnh cũ.

cho-doi-ai
chờ đợi ai?
goc-soi-va-khom-truc
gốc sồi và khóm trúc
rung-cay-sau-nha
rừng sau nhà
hung-tuyet
hứng tuyết
doa-hoa-tuyet
đóa hoa tuyết
cai-ghe-va-cay-thong-con
cái băng ghế và bụi thông

Vì tôi có dư thì giờ và vì trời tuyết đang rơi, nên chẳng có gì thú vị hơn là đọc thơ về tuyết. Hôm nọ tôi nhặt được ở thư viện bỏ túi một tập thơ toàn là về mùa đông và tuyết. Thật là tuyệt vời, đúng là thứ tôi tìm kiếm đã lâu. Tập thơ lại bao gồm toàn là những nhà thơ tên tuổi. Hôm nay mời bạn đọc một bài của Emily Dickinson. Tôi rất ớn thơ của nữ thi sĩ đại tài này, vì tôi không hiểu hết, chỉ có thể hiểu nghĩa đen (như vậy cũng là may lắm rồi) còn Bà có ẩn ý gì nữa thì tôi đầu hàng.

Snow flakes
I counted till they danced so
Their slippers leaped the town,
And then I took a pencil
To note the rebels down.
And then they grew so jolly
I did resign the prig,
And ten of my once stately toes
Are marshalled for a jig!

Hoa tuyết
Tôi đếm cho đến khi các nàng múa (đến nỗi)
Giày mềm của các nàng tung tăng khắp phố
Rồi tôi lấy bút chì
Ghi chép lại về những người nổi loạn.
Các nàng lớn nhanh thật vui vẻ
Tôi bỏ rơi vẻ đạo mạo
Mười ngón chân trưởng giả của tôi
bị cuốn theo điệu múa

Bài thơ này làm tôi có cảm tưởng như những đóa hoa tuyết đang múa theo điệu ballet vì chữ slippers và chữ leap. A jig là một điệu khiêu vũ của người Irish. Dịch tàm tạm theo cái hiểu của tôi nên không bảo đảm lắm.

9 thoughts on “Snow flakes – Hoa tuyết”

    1. Giá mà cháu nhìn thấy ngay lúc này, trăng sáng gần như đèn rọi bóng cây lên trên mặt đất màu trắng. Tiếc là cô không có khả năng thu hình rừng cây sau nhà, ban đêm, lúc có trăng cho mọi người xem.

      Liked by 2 people

  1. Cô ơi, con chưa đọc thơ nước ngoài vì đọc mà k có hiểu hết. Nhưng thấy mấy bài thơ cô đăng hay hay sao á. Cô có thể giới thiệu con cuốn cô đọc là gì ko ạ?

    Liked by 1 person

    1. Cuốn này tựa đề là “A Mind of Winter” Poems for a Snowy Season. Selected by Robert Atwan. Introduction by Donald Hall. Cô đọc thơ cũng hiểu ít nên chỉ chọn những bài đơn giản.

      Like

  2. Nàng lười biếng nhưng có hình để xem và có bài để đọc thì có lười cũng đáng lười lắm ah !. Hình ảnh chiếc ghế đen nên bụi cây đầy tuyết trắng đẹp nhưng lại gợi cho mình một liên tưởng nào đó và… buồn

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s