Tình yêu gì mà nghe dễ sợ

Một hình ảnh của mùa hè, nai ra bìa rừng ăn lá non. Ảnh chụp ở kênh Delaware và Raritan

Mới bữa hổm dịch bài thơ có tựa đề Duel của ông Hagiwara Sakutaro có chữ lưỡi dao lấp lánh. Bữa nay đọc bài thơ ở Paris Review cũng lại thấy lưỡi dao lấp lánh, mà lại là bài thơ có tựa đề là tình yêu. Thế mới biết, tình yêu không luôn luôn ngọt ngào. Ông bà mình hay nói, “yêu nhau lắm cắn nhau đau.” Hay, “cái vòng chồng vợ cong cong. Kẻ mong ra khỏi người mong chui vào.” A, xin đính chính kẻo bị bắt bẻ, tôi không có ý gì, chỉ thấy bài thơ nói về tình yêu mà sao nghe dễ sợ quá nên đăng lên để tiện đường dư luận. 🙂

Xen vào đây một chút tin mừng. Hôm qua số người chết vì bệnh cúm Covid-19 ở New Jersey là 23 người. Đây là số thấp nhất trong mấy tháng vừa qua.

Love
by Radmila Lazić

Issue no. 213 (Summer 2015) 

I sharpened knives
All night.
To welcome you
In the brilliance of their blades,
And among them,
My love sparkles
For your eyes only.

—Translated from the Serbian by Charles Simic 

From The Paris Review 
Link: https://www.theparisreview.org/poetry/6658/love-radmila-lazic

Tình yêu 

Ta mài dao bén ngót
Suốt đêm.
Để chào đón người
Trong cái sáng loáng của lưỡi dao
lẫn trong đó
Tình yêu của ta lấp lánh
Chỉ dành cho đôi mắt của người

Sẵn đây đăng thêm một bản nhạc mùa hè. “That Sunday that Summer,” Natalie Cole hát.

That Sunday that Summer – Natalie Cole
Chủ Nhật mùa hè năm ấy

Hoa gì không biết tên nhưng nhìn thấy quen lắm

22 thoughts on “Tình yêu gì mà nghe dễ sợ”

      1. Con thích mấy tấm cô chụp động vật. Và cả cách cô miêu tả, nhân hoá chúng nữa. Ở VN con thỉnh thoảng có đi rừng. Mà chim chóc cũng hiếm nữa.

        Liked by 1 person

  1. Tình yêu của một kiếm sĩ, khi chàng mài gươm sáng để có thể nhìn được hình ảnh nàng thơ của mình hiện ra trên đó. Tựa như: thoáng hiện em về trong đáy cốc, nói cười như chuyện một đêm mơ.
    Tất cả chỉ là metaphor và rất thơ mộng, Mai nghĩ vậy.

    Hình hoa cuối cùng là loài hoa favourite của Mai đó Hà.

    Liked by 4 people

      1. trong tiếng Đại Hàn gọi nó là hoa Dương Quý Phi đó cô, người phụ nữ có nhiều giai thoại liên quan đến tình yêu, cô chọn tấm hình vô tình nhưng lại rất phù hợp chủ đề hôm nay 😉

        Liked by 3 people

  2. Mặt con nai hiền queo. Mà thiệt ra từ trước tới giờ em chưa thấy con nai nào có cái mặt ngầu.

    Liked by 1 person

  3. Dạ hoa này chắc là Eschscholzia californica, tên tiếng Việt con thấy có chỗ đặt là Lăng thảo California, là state flower của Cali, thuộc họ Anh túc, mà hoa anh túc thường thấy màu đỏ hơn là vàng và cam như lăng thảo. Chắc là vì thế nên cô Tám thấy quen chăng?

    Liked by 3 people

    1. Cháu nói đúng. Cô thường thấy anh túc màu đỏ, có nhụy màu sậm như xanh đen, ít thấy màu cam. Nhưng lại thường thấy loại hoa này mọc hoang chung với nhiều loại khác.

      Liked by 1 person

  4. Con nai đẹp quá Bà Tám. Hôm qua em đi bộ, con nai cũng đứng sát bên đường nhìn, em đưa phone lên chụp hình nó vẫn đứng đó nhìn ..em hù nó mới bỏ chạy.

    Liked by 1 person

  5. cái này chắc nói độ nhạy của người yêu đó cô, giờ con chỉ hơi có xíu buồn thôi là xã con bắt được rồi. “tôi muốn những đêm đông giá lạnh, chiêm bao đừng lẩn quất bên cô, bằng không, tôi muốn cô đừng gặp, một trẻ trai nào, trong giấc mơ”

    Liked by 1 person

    1. Xã của cháu khéo nói ha, làm cháu mềm long. Ca dao mình có câu “Chuông già đồng điếu chuông kêu. Anh già lời nói em xiêu tấm long.”

      Liked by 1 person

Comments are closed.