Tôi đọc quyển “Light the Dark – Writers on Creativity, Inspiration, and the Artistic Process” do Joe Fassler tuyển chọn. Quyển này bao gồm nhiều nhà văn, nhà thơ, người viết tiểu luận danh tiếng họ nói về quá trình viết văn của họ hay của một nhà văn khác có ảnh hưởng sâu đậm với họ. Tôi gặp vài câu rất hay nên chép lại. Trước là để đọc lại và suy ngẫm thêm. Sau là để chia sẻ với bạn đọc, đa số là những người viết rất giỏi. Có lẽ có một số bạn đã rất nổi tiếng. Và một số bạn khác thì chờ ngày tài năng đua nở như những đóa hoa.
Not I, not any one else can travel that road for you, You must travel it for yourself. It is not far, it is within reach, Perhaps you have been on it since you were born and did not know, Perhaps it is everywhere on water and on land Walt Whitman, "Song of Myself"
Không phải tôi, cũng chẳng ai có thể thực hiện cuộc hành trình ấy dùm cho bạn, Bạn phải tự đi. Nó không xa lắm đâu. Nó ở trong phạm vi bạn có thể đến, Có lẽ bạn đã đi trên con đường này từ khi mới ra đời nhưng không biết, Có lẽ nó ở khắp nơi trên sông biển hay trên đất liền. Walt Whitman - "Bài ca của Chính Tôi"
Do not think, dream. Richard Bausch, "Dear Writer" Đừng suy nghĩ, hãy mơ (mơ ước, mơ tưởng, mơ mộng, tưởng tượng) Richard Bausch, "Nhà văn thân mến"
All your life is a work of art. A painting is not a painting but the way you live each day. A song is not a song but the words you share with the people you love. A book is not a book but the choices you make every day trying to be a decent person.”
Patricia Engel, “It’s not Love, It’s Just Paris”
Tất cả cuộc đời bạn là một công trình nghệ thuật. Một bức tranh không chỉ là bức tranh mà còn là cách bạn sống mỗi ngày. Một bài hát không chỉ là bài hát mà còn là từ ngữ bạn chia sẻ với những người bạn yêu mến. Một quyển sách không chỉ là quyển sách mà còn là những chọn lựa bạn quyết định hằng ngày cố gắng để là một người tốt.
Patricia Engel, “Đó không phải là tình yêu, đó chỉ là Paris”
Tất cả những đoạn trên đều do Nguyễn thị Hải Hà dịch.

cỏ bên đường, tên dễ thương quá cô ơi! 😉
LikeLiked by 2 people
Hihi. Nhỏ này chắc người Nam.
LikeLiked by 1 person
dạ, con cũng hay nói lái.
LikeLiked by 1 person
Cảm ơn cô đã chia sẻ ❤
LikeLiked by 1 person
Em có một thắc mắc là tại sao chữ “thị” trong tên Nguyễn Thị Hải Hà chị Tám không viết hoa?
LikeLiked by 1 person
Mình nghĩ chữ thị là chữ đệm được dùng để giới thiệu cái người có tên này, thí dụ như X, Y, Z gì đó là người nữ. Còn chữ văn để giới thiệu đây là người nam. Vì thế mình không viết hoa. Theo đúng cách viết của mọi người bây giờ thì chữ thị cũng viết hoa, nhưng mình viết theo thói quen, và viết blog để chơi nên không thấy nó quan trọng lắm nếu viết hoa hay không hoa.
LikeLike
con thấy chữ thị không viết hoa 🙂 là đúng đó cô, cái này cầm sách trước 1970 nhiều, chữ văn cũng không viết hoa. bức hình đẹp đó cô, cỏ này hình như nó có chút xíu?
LikeLiked by 2 people
Ờ cỏ này nhỏ xíu. Lâu quá không thấy cháu viết gì. Tình hình bệnh dịch chỗ cháu ở có ngừng lại chưa? Cháu và anh xã vẫn làm việc ở nhà chứ? Còn các cháu bé, mùa hè ở trong nhà có than phiền không?
LikeLike
dạ con bận sống quá cô, cám ơn cô hỏi thăm, bữa nay phải viết blog lại, chỗ con thấy mọi sinh hoạt trở lại bình thường, chỉ có điều phải mang khẩu trang, mấy đứa nhỏ lười chảy nước hết rồi cô hihi
LikeLiked by 1 person