
The old cormorant keeper
I haven’t seen him
this year
Yosa Buson
bản dịch sang tiếng Nhật của Yuki Sawa và Edith M. Shiffert
Trích trong quyển The Essential Haiku Versions of Basho, Buson, & Issa Edited by Robert Hass
Ông cụ chăn chim cốc
Tôi không gặp
Năm nay
Nguyễn thị Hải Hà dịch từ tiếng Anh.
Đố bạn có bao nhiêu con chim cốc trong bức ảnh. Cũng ở đập Kingston, chỗ có bầy chim cốc, nhìn xa hơn chút nữa là bờ bên kia của hồ Carnegie.

Hồ rộng tôi cứ ngỡ là sông. Ban đầu tôi định đặt tên ảnh là Chiều Vàng Bên Sông. Nhìn cảnh tôi thường nghĩ đến một bài hát với những câu: “Chiều về trên sông vắng. Thấp thoáng bóng đôi cò trắng.” Vậy rồi thôi. Không nhớ tên bài hát, không nhớ tên nhạc sĩ. Cũng không nhớ những câu tiếp theo. Nhớ là nghe qua tiếng hát Lệ Thu.


