
Fragmentary Blue
Why make so much of fragmentary blue
In here and there a bird, or butterfly,
Or flower, or wearing-stone, or open eye,
When heaven presents in sheets the solid hue?
Since earth is earth, perhaps, not heaven (as yet) –
Though some savants make earth include the sky;
And blue so far above us comes so high,
It only gives our wish for blue a whet
Robert Frost
Mảnh vụn màu xanh
Sao lại phải nhiều lời về những mảnh màu xanh
trên một con chim, bướm,
Trên đóa hoa, đá quý đính trên người, hoặc đôi mắt,
Khi bầu trời trải rộng một màu xanh biêng biếc?
Bởi vì đất là đất, có lẽ, không (hay chưa) là trời –
Dù các nhà thông thái gôm cả trời vào đất;
Màu xanh xa vời vợi trên đầu
Chỉ làm cho ta thêm phần ao ước
NTHH dịch