Phim Hàn nhắc đến người Việt

Thỉnh thoảng thấy phim Hàn nhắc đến người Việt. Tập 10 của bộ phim truyền hình “Chocolate” nói về người chồng Hàn có vợ Việt. Anh chồng Hàn phải vào hospice (nơi chăm sóc người bị bệnh nan y lúc cuối đời), nhân kỷ niệm ngày cưới đã nhờ cô nấu ăn của cafeteria làm món bún chả ở chợ đêm thành phố Sài Gòn. Anh bảo rằng vợ anh thích món này mà vì lấy chồng xa xứ nên không được ăn thường xuyên. Cô nấu bếp bưng ra món bún chả có, bún xà lách, nước mắm, vài ba món. Phim lướt qua nhanh nên tôi cũng không kịp nhìn cho kỹ có giống bún chả Việt hay không. Tò mò và xéo xắt nên nghĩ thế, chứ giống hay không cũng chẳng quan trọng. Điều thú vị là món ăn Việt Nam lại được lên truyền hình Hàn.

Anh chồng và người vợ chảy nước mắt khi anh chồng nói rằng kiếp sau xin hẹn cùng sinh ra cùng một quốc gia, hoặc là Hàn hoặc là Việt để tránh nỗi buồn xa xứ, và không vất vả với nhau vì khác văn hóa. Cái mơ ước này tôi gặp một đôi lần trong phim Hàn khi người hôn phối của nhân vật Hàn là người ngoại quốc, Nhật Bản là thí dụ.

Cũng nhiều lần tôi gặp thức ăn Việt trong phim Hàn, nhất là phở. Không nhớ tên bộ phim, nếu tôi không lầm thì trong bộ phim Hàn Would You Like a Cup of Coffee có phở. Một lần nào đó tôi có gặp một đoạn phim hình như bào chữa cho nhân vật Hàn đã ngược đãi bạo động với cô vợ Việt.

Xem phim Hàn thấy các anh diễn viên Hàn quốc đối xử rất lịch sự với mỹ nhân, đâm ra thất vọng khi nhớ trước đây cứ đọc tin trên báo chí thấy mấy anh chồng Hàn giết vợ Việt.

Ối, phim mà! Phải như vậy thì mới có người xem.

Magnolia trong sân nhà thờ Pillar.